سەرەکیەکان
- ماڵەوە
- قورئانی پیرۆز
- زانیاری قورئان
- زانستهکانی قورئان
- اعجاز
- لێكۆڵینهوهی قورئانی
- تهفسیری قورئان
- فێربوونی التجوید
- زیکرەکان
- فەرموودە قودسیەکان
- گەشەپێدانی مرۆیی
- کتێبخانه
- ڕۆژوو
- ژیانی پێغەمبەران
- موعجیزەی پێغەمبەران
- ههمهجۆر
- لینکەکان
- عقيدة
- ئيمان
- نوێژ
- پەروەردەی منداڵ
- قیامة
- هۆی دابەزین
- فیقه
- ئاداب
- چێرۆک و بەسەرهات
- واتای ئایەت
- بەهەشت
- دۆزەخ
- ئافرەتان
- تاوانه گهورهکان
- خێزان
- رازی قورئانى
- عیبادهت
- ناوه جوانهکانى خوا
- هاوهڵانى پێغهمبهر
- پێغەمبەر محمد (ص)
- چیڕۆکه قورئانیهکان
- ژیان فێری کردم
- ژیانى زانایانى ئیسلام
- ووتەی زانایانی ئیسلام
- ووتەی ناوداران
- ووتەکانی سەرکەوتن
ئاماری ماڵپەر
خوێندنەوەو تەفسیری قورئانی پیرۆز
- بۆ خویندنهوهى قورئان و گوێ گرتن له ههر قورئانخوێنێک کلیک لێره بکه
- بۆ گوێ گرتن له قورئان و خوێنهوهى وبینینى تهفسیرهکهى پێکهوه بهکوردى و زمانه جیهانیهکان کلیک لێره بکه
اعجاز
ئهو شوێنهی مرۆڤ بهكاری دێنێت بۆ فێل وبۆ كرداری ناشرین نێوچهوانه له مێشكدا:
نووسینی /عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
خوای گهوره دهفهرمووێ {نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16)} [العلق ] واته پێشه سهرێكی درۆزنی به ههڵه داچوو
خوا دهفهرمووێت ئێسقان دروست دهكهین پاشان دایدهپۆشین به گۆشت :
نووسینی / عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
خوای گهوره دهفهرمووێ {وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ (12) ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ (13) ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ (14)} [المؤمنون]
ئیعجاز له قورئاندا
نوسینى : ڕابهر عبدالله
ئامادهکرنی : سیروان حمدامین
واتایی ئیعجاز : وشهی (عجز)بهواتایی دهستهوسان وبآ توانایی دێََت له بهرامبهر شتێکدا , وه سهرچاوهکهی (اعجازة),کهوشهی(المعجزة), ی لێ وهرگیراوه.
(المعجزة): ههر روداوێکی نائاسایی , که مرۆڤ دهستهوسان بێت لهوهی بتوانــێت لاسایی بکاتهوه , ئهوکارانهی کهخواى گهوره دروستکهر و ههڵسورێنهریان بـوو بـــۆ پشتگیری پێغهمبهران سهلامى خوایان له سهر بێت ,وسهلماندنی راســـتی بانگهشــــهکانیان نیشانی مرۆڤهکان داون (خارق العادة).
.....پێناسهى (إعجاز القران الكريم ) : بآ توانایی و لاوازی ههموو بونهوهره گیانلهبهرهکان جا چی (ئادةميزاد يان جن ) کهبتوانن شتێک بهێننهوه وهک ئهم قورئانه بیروزه,ههر بۆیه خوداى بالآدهست لهقورئانى بیرۆزدا دهفهرمووێت : [قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَـذَا الْقُرْآنِ لاَ يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيراً ] [الإسراء : 88]
خوای پهروهردیگار سوێند به دهریایهكی گهرمكراو دهخوات ئاشكرا بوونی موعجیزهیهكی گهوره لهم بارهوه:
مۆری سهرپهنجهی هیچ كهسێك له كهسێكی تر ناچێت:
نووسینی / عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
خوای پهروهردیگار دهفهرمووێ {بَلَى قَادِڕينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)} [القيامة ] واته : بهڵێ به تواناین لهسهر رێكخستنهوهی نهخشهی سهر پهنجهكانی ،
ههزار و چوارده ساڵ لهمهوبهر قوڕئان باسی (مستقر الشمس ) دهكات :
نووسینی / عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
خوای گوره دهفهرمووێ {وَالشَّمْسُ تَجْڕي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (38)} [يس] واته (خۆریش بهرهو بنكهی خۆی له گهراندایه و دهروا ئهوه بریاردراوه خوای زاڵی زانایه
چهمكی ئیعجاز :
نووسينى /بهختيار رحمن شيروانى
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
(( العجز )) لهرووی زمانهوانیهوه پێچهوانهی (الحزم) ه ، (( التعجز )) واته دهستهوهستان كردن . وه چاوگی (اعجز) ، دهستهواژهی ((معجیزه )) ش ههر لهوهوه هاتووه كه یهكێكه له موعجیزهكانی پێغهمبهران ،
جگهره كێشان، پهتای سهردهم
مهلا تهحسین شێخانی
جگهرهكێشان وهك ئهو دیاردهیهی ئیمرۆ بهشێكی زۆری خهڵكی سهر زهوی بهههموو چین و توێژه جیاجیاكان پێوهی ئاڵووده بوونه، كه له ڕاستی بۆته پهتایهكی كوشنده و خهتهرناك بهسهر گیانی مرۆڤهكان، ڕۆژی 31/5ی ههموو ساڵێك به ڕۆژی بهرهنگاربوونهوهی جگهرهكێشان لهههموو جیهان دادهنرێ، چونكه كۆمهڵگهی ئێمهش بێ بهش نهبوه لهم حاڵهت ودیاردهیه، پێویستیش دهكات له ڕووی زانستی و شهرعیش باس ولێكۆڵینهوهی لهسهربكرێت، حهزدهكهم له چهند خالێك دا چهند تیشكێك بخهمه سهر ئهم دیاردهیه:
خهتهنهكردنی كوڕان له ڕووی زانستی یهوه
مهلا یوسف عهلی گهرهوهیی
خهتهنه كردن یهكێكه له سوننهته گهورهكانی ئاینی پیرۆزی ئیسلام، كه پێغهمبهری خوا موحهمهد (دروودی خوای لهسهر بێت) له چهندین فهرمایشتدا ئاماژهی بۆ كردووه، وهك ئهو فهرموودهیهی كه (بوخاری و موسلیم) له ئهبوهورهیرهوه دهیگێڕنهوه كه پێغهمبهر(دروودی خوای لهسهر بێت) فهرموویهتی : (الفطرة خمسٌ: الختان، والإستحداد، وقصّ الشارب، وتقليم الأظافر، ونَتْف الإبط) یان دهفهرموێت: (من أَسْلَم فَليَخْتَتِن)، دهبا بزانین گرنگی و بایهخی ئهو سوننهته گهورهیه چی یه له ڕووی زانستی یهوه؟
تا چهند ساڵێكیش لهمهوبهر خهڵكی له ئهمهریكا وایان دهڕوانی یه خهتهنهكردنی كوڕان كه تهنها دروشمێكی ئاینی یه و تایبهته به موسڵمانان و جولهكهكانهوه، تهنانهت پزیشك و نوژدارانی ئهو ووڵاته دژایهتیشیان دهكرد، بهڵام وویستی خوای گهوره وابوو كه گرنگی زانستی, و دروستی ئهو نهریته ڕهسهنه بۆ سهرجهمی مرۆڤایهتی دهربخات.
له تۆژینهوهیهكدا كه له ژمارهی مانگی (5)ی ساڵی (1991)ی گۆڤاری پزیشكی بهناوبانگ (Postgraduate Medicine)دا بڵاوكراوهتهوه, جهخت لهوه دهكاتهوه كه ساڵانه له ئهمهریكا (1ملیۆن) كوڕ خهتهنه دهكرێن،
كۆرپهله لهسكی دایكیدا داپۆشراوه بهسێ پهرده :
نووسینی /عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
خوای گهوره له قورئانه پیرۆزهكهیدا دهفهرمووێ{ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُصْرَفُونَ (6)} [الزمر ] واته :ئێوه درووست دهكات
ههموو ماددهیهكی خۆراكی و ڕووهكی له كلۆرۆفیلهوه دێت :
نووسینی /عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی /نهجات رواندزی
خوای گهوره دهفهرمووێ{وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْڕجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ
له سهرهتای درووست بوونی مانگ یهك پارچه گڕو گهرمی بووه ڕوناكی داوهتهوه وهك خۆر :
نووسنی /عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی / توانا رواندزی
قورئان دهفهرمووێ {وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَاڕ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا (12)} [الإسراء] واته : شهوو رۆژمان
خورما قهرهبووی منداڵدانی ئافرهت دهكاتهوه؛
نووسینی /عبدالرزاق رزاق احمد
ئامادهكردنی / نهجات رواندزی
خوای گهورهو میهرهبان دهفهرمووێ {وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا (25)} [مريم ] واته : قهدی ئهو دار خورمایهش بۆ لای خۆت ڕاوهشێنه
زیانی كاری سهر جێیی له نێوان پیاو و ئافرهتدا له كاتی بێ نوێژی ئافرهتدا:
نووسینی /عبدالرزاق رزاق احمد
خوای پهروهردیگار دهفهرموێ {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّڕينَ (222)} [البقرة ] واته : وه پرسیارت لێ دهكهن
قورئان باسی دوو باخات دهكات بۆ خهڵكی(سهبهء ) دۆزینهوهكانیش ڕاستی قورئان دهسهلمێنن :
نووسینی / عبدالرزاق رزاق احمد
قورئان دهفهرمووێت {لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِنْ ڕزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ (15)} [سبأ ] واته سوێند بهخوا بهراستی بۆ
- « first
- ‹ previous
- …
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- بەرەوپێش ›
- دوواهەمین »















